2017年10月26日木曜日

ドリーム観た。面白かった。

原題はHidden Figuresで、知られざる人々という意味。
この映画の邦題が最初『ドリーム:私達のアポロ計画』とつけられたことで物議をかもした。まず第一にこの映画はアポロ計画の話じゃなくてマーキューリー計画の話だと言うことは誰が観てもわかるので、このタイトルは信じられないくらいの嘘をついている。
担当者的には、マーキューリー計画なんて一般の人は誰も知らんだろ、アポロ計画ならまだ知ってるだろうから映画とはほとんど関係ないけどそっちをタイトルにしとこう、ってな感じでタイトルをつけたんだろうけど、そんなありもしないことをつけて良いんだったらタイトルなんかなんでもいいやろ!って思った。
バカすぎるのは客なのかどっちだ、と。

最近ちょこちょここの邦題問題があって興味深い。
一番腹立つのは『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー リミックス』
原題は『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー VOL.2』
Vol.2だと1を観てないやつが来にくいだろうから違う単語いれとけ、ってな感じ。
でもそのせいで意味がわからなさすぎることになって、すごくカッコ悪くなっている。
リミックスだと、1を作り変えたもの、って意味だよね。
アホすぎる。

『ソー:ラグナロク』が『マイティソー:バトルロイヤル』とこれまた意味も雰囲気も全く関係ない・・・。ラグナロクとは「終末の日」を意味するらしい。
だったらせめて『マイティ・ソー:終末の日』でいいやろ!ラグナロクのままでいいと思うけど!!!!
なんでバトルロイヤルやねん。同時にいっぱい戦うから?
アホか!

0 件のコメント:

コメントを投稿

リスケ祭り

あうー ロケ地使用が無理だったー。 違う日にするか、別の場所にするか、みんなのスケジュールを合わせてどうのこうのがかなり大変だぁ。。。 でも実写の作業はほとんどこういう作業だね。 はぁぁぁあ。。。 実写は緊張する。 なんといっても一発本番で失敗できない。 カ...